中国生活的日記

中国生活的日記

中国駐在員による日常生活ブログ

MENU

中国|春節の準備 福飾り貼り付け「倒福」

大家好!しょうです。今年の春節休暇はコロナの影響もあってどこにも行かず、家でゆっくり過ごす予定です。今日は春節の準備の為、我が家でも福飾りの貼り付けをしました。

福飾りとは

f:id:only-in-dreams:20210211173422j:image

正式名称は分かりませんが、春節の際に家に貼られる「福」の字を書いた赤色の紙の事です。中国に来ると、飲食店や家の入口などでよく見かけると思います。しかも、写真のように「福」の字が上下逆さまなんですよ。

 

上下逆さまの理由

「福が来る。」を中国語にすると
「福到了(Fú dàole)」(フーダオラ)

「福が逆さまになる。」を中国語にすると
「福倒了(Fú dàole)」

*倒には異読音があり3声(dǎo)だと倒れるという意味になります。

到(dào)と倒(dào)で発音が同じになります。逆さにする事で福が来るようにと願いを込めているそうです。

このため、一昔前では逆さまに貼る事が多かったそうですが、今はデザインが悪くなる為なのか、逆さまにしないで貼るのが一般的のようです。
我が家も逆さまにしないで貼る事にしました。

 

ドアに貼りまくる

f:id:only-in-dreams:20210211180245j:image

我が家にはドアが6個もあります。紙の裏にテープを両面テープ状にした物をペタペタ貼り付け、後はひたすらドアに貼っていきました。地道な作業でした。

f:id:only-in-dreams:20210211180859j:image

最近だと「福」では無く「猫」の飾りもあるみたいです。入手出来たら貼ってみたいものです。

来年もよい年になりますように。皆様もよい年越しをお過ごし下さい。